對你來說或許確實是這樣。但這是別人給你的溫情,不是我的。
這個世界還是有溫情的
回复
對你來說或許確實是這樣。但這是別人給你的溫情,不是我的。
69:14 | Ich aber [richte] mein Gebet an dich, HERR, zur Zeit des Wohlgefallens. O Gott, nach der Größe deiner Gnade, erhöre mich durch die Treue deiner Hilfe! | ||
69:15 | Ziehe mich heraus aus dem Schlamm, daß ich nicht versinke! Laß mich errettet werden von denen, die mich hassen, und aus den Wassertiefen! | ||
69:16 | Laß die Flut der Wasser mich nicht fortschwemmen und die Tiefe mich nicht verschlingen; und laß die Grube ihren Mund nicht über mir verschließen! | ||
69:17 | Erhöre mich, HERR, denn gut ist deine Gnade; wende dich zu mir nach der Größe deiner Erbarmungen! | ||
69:18 | Und verbirg dein Angesicht nicht vor deinem Knecht, denn ich bin bedrängt; erhöre mich eilends! | ||
69:19 | Nahe dich meiner Seele, erlöse sie; erlöse mich um meiner Feinde willen! | ||
69:20 | Du, du hast meine Schmähung erkannt und meine Schmach und meine Schande; vor dir sind alle meine Bedränger. | ||
69:21 | Der Hohn hat mein Herz gebrochen, und [es] ist unheilbar; und ich habe auf Mitleid gewartet – aber [da war] keins; und auf Tröster, aber ich habe keine gefunden. | ||
69:22 | Und sie gaben mir zur Speise Gift, und in meinem Durst tränkten sie mich mit Essig. | ||
69:23 | Es werde ihr Tisch vor ihnen zur Falle, und den Sorglosen zum Fallstrick! | ||
69:24 | Laß dunkel werden ihre Augen, daß sie nicht sehen; und laß beständig ihre Hüften wanken! | ||
69:25 | Schütte über sie aus deine Verwünschung, und deines Zornes Glut soll sie erreichen! | ||
69:26 | Verödet sei ihr Lagerplatz, in ihren Zelten sei kein Bewohner! | ||
69:27 | Denn den du geschlagen hast, haben sie verfolgt, und vom Schmerz deiner Verwundeten erzählen sie. | ||
69:28 | Füge Schuld zu ihrer Schuld, und laß sie nicht hineinkommen in deine Gerechtigkeit! | ||
69:29 | Sie sollen ausgelöscht werden aus dem Buch des Lebens und nicht eingeschrieben werden mit den Gerechten! |